• Nhóm kín víp prồ, đỉnh của chóp 👉 xamvn

Kiến thức CÁCH TỰ DỊCH PHIM JAV TẠI NHÀ TRONG 1 PHÚT , KHÔNG TỐN PHÍ , KHÔNG CÀI PHẦN MỀM

alo51

Chim TO
Nhớ hồi trước up cả thư viện cả nghìn video JAV lên đéo làm sao. Một ngày đẹp trời chúng nó cập nhật chính sách thế là ăn lồn hết. Đcm nhà nó...
Xem sex bằng host youtube với fb thì còn gì bằng, tua k cần load luôn, cứ vèo vèo. Bây h có thêm thằng twitter host video cũng khá, bọn nó bây h post video dài cả tiếng lên đó rồi. Mày thử xem post lên đó xem sao, còn chế độ riêng tư tao thấy hình như k có, mày làm cái nick post phim lên rồi để tài khoản riêng tư là được.
 

alo51

Chim TO
Tình hình là sau thớt này hơi nản, ít tương tác vl, chắc thấy chữ nhiều ko ai đọc 😑
Cảm ơn mày nhé, tao có đống porn hay quá mà k có sub, bì bõm được vài đoạn là hiểu, để tao nghiên cứu cách của mày, tuy biết là nó vẫn dịch auto bạn tôi này nọ thôi chứ k có ae hay bố con mẹ con gì hết, nhưng thôi thế cũng dc có còn hơn không . cảm ơn thêm lần nữa.
 

truekillerxxx4

Yếu sinh lý
Xem sex bằng host youtube với fb thì còn gì bằng, tua k cần load luôn, cứ vèo vèo. Bây h có thêm thằng twitter host video cũng khá, bọn nó bây h post video dài cả tiếng lên đó rồi. Mày thử xem post lên đó xem sao, còn chế độ riêng tư tao thấy hình như k có, mày làm cái nick post phim lên rồi để tài khoản riêng tư là được.
Bọn X thì phải tk pre mới up đc video dài. T thì ko muốn mất tiền cho lắm :))
 

love nurses

Tao là gay
Chủ thớt
Dịch xong thì mất mẹ nó hứng
Miễn mày không tham gia vào quá trình chỉnh sửa lại bản dịch, để máy làm hết thì cũng không khác gì mấy đâu. Mà bị cái nó hơi lủng cũng tý nếu không chỉnh sửa chủ yếu là vì he/she/him/her/his/you/me nó dùng một từ để miêu tả hết, do tiếng nhật nó thế, nên máy nó ko biết dịch sao.
 

chimlon81

Yếu sinh lý
Đm phim sex phụ đề giống nhau, mấy câu thoại lặp đi lặp lại, xem vài phim là hiểu. Cứ Đừng mà, Em sướng quá, tôi ra đây, nữa đi...
Anyway thanks. Nhưng chắc đéo nghịch trò này. Mất tg. ;D
 

xamvler078

Yếu sinh lý
Tao vốn có sở thích những thể loại phim jav thiên về chủ đề fantasy, tưởng tượng viễn cảnh, hoặc tình huống không phổ biến, hoặc không thể xảy ra ở thể giới thực. Tuy nhiên có vẻ các thể loại phim này lại kén chọn người xem, từ đó dẫn đến không có mấy phim về thể loại này được dịch chẳng hạn như dòng Hunta, SDDE, SKMJ, DVDMS, SDJS, SVDVD.... dẫn đến nhu cầu không được đáp ứng nhưng với bản tính vốn tò mò, ham học hỏi tao kiên quyết tìm cách giải quyết rào cản ngôn ngữ này để có thể tận hưởng trọn vẹn chủ đề của từng bộ phim chứ không chỉ đơn giản là phim ch*ch nhau.

Ngắn gọn phương án giải quyết cũng khá là đơn giản, chúng mày sẽ dùng youtube để lấy được phụ đề tiếng nhật và dùng chính youtube để dịch nó ra tiếng anh ( dùng google dịch không tốt đâu, do nó không có ngữ cảnh nên dịch như hạch)

Bước 1 : Lập tài khoản youtube
- Xác nhận kênh bằng số điện thoại để đăng video dài hơn 15 phút được.
- Lưu ý là không được đăng ký bảo mật bước 2, để giảm khả năng youtube nó quét trang của mày để tìm nội dung khiêu dâm, cứ để nguyên như này.
Xem nội dung: 209202

Bước 2 : Chọn video để đăng
-Nếu video mày có độ phân giải cao mày nên cắt video thành nhiều khúc, Phụ đề tự động nó sẽ ưu tiên dịch những video cỡ 1 tiếng trước có thể chỉ cần vài phút là xong, nhưng nếu mày để nó dài tầm 1h30 nó sẽ mất khoảng 1 ngày thậm chỉ không dịch.
- Cắt sao cho phần đầu của video phải có tiếng người nói chuyện, không được để mất âm thanh hoặc âm thanh nhỏ ở mấy giây đầu video, nếu im lặng quá 10 giây thì youtube nó sẽ không thêm phụ đề tự động cho mày.

- Cách cắt video trên laptop không sử dụng phần mềm : https://www.thegioididong.com/game-...video-tren-may-tinh-khong-can-cai-dat-1281056

Bước 3 : Chỉnh các thông tin của video trước khi đăng youtube
- Phần này rất quan trọng, nếu bọn bây chỉnh khác tao thì vài phút sau mất kênh, uống số điện thoại đừng khóc.
- Xem nội dung: 209208Xem nội dung: 209209Xem nội dung: 209210Xem nội dung: 209211Xem nội dung: 209212Xem nội dung: 209213
Thế là xong
với kết quả nhanh gọn sau chưa đến một phút với video 720p của tao Xem nội dung: 209214
biết tiếng anh là một lợi thế bởi vì AI youtube dịch ra tiếng anh tốt hơn tiếng việt. Và để ý thêm một cái nữa là đại từ nhân xưng của tiếng nhật miêu tả cả you and me cùng một từ nên AI nó sẽ không phân biệt tốt đâu, nên nếu coi thấy hơi lạ lạ thì đừng bất ngờ mà cố hiểu ý.

LƯU Ý:
1. Hãy đợi cho youtube xử lý toàn bộ video rồi hẵng ấn lưu.
2. Nếu video mày dài khoảng 30 phút thôi, thì từ lúc mày ấn lưu đến lúc video có phụ đề chỉ chưa tới một phút, nếu mà nó vẫn chưa có phụ đề sau mấy phút nghĩa là mày phải cắt video lại sao cho mấy giây đầu có âm thanh rõ ràng.
3. Ngay cả với những biện pháp phòng tránh như trên youtube vẫn có thể cập nhật thuật toán một ngày nào đó và xóa kênh của mày, nên sau khi chất lượng video tốt và có phụ đề hãy coi nhanh rồi xóa, để có thể xài lâu dài, hoặc quay màn hình rồi lưu video lại để khi khác coi. Cách quay màn hình không cần phần mềm : https://surfacepro.vn/bai-viet/cach-quay-man-hinh-khi-choi-game-bang-xbox-game-bar.html

* à chia sẻ thêm cái nữa : Tao gần đây phát hiện cách sử dụng AI lột đồ, free, xài vô hạn không cần share link, có thể chọn đối tượng lột đồ, có thể lột nhiều người một lúc, không đụng tay chân của ảnh gốc, có thể lột dù ở sau lưng hay trước mặt, dù ngồi hay đứng, full body hay một phần body, ảnh thực tế hơn mấy con bot tele gấp một tỷ lần. Nếu nhiều người ủng hộ thì tao sẽ viết thêm một bài nữa chia sẻ đủ các mẹo để lột đẹp nhất, bớt gặp bọn spam bot hơn.Xem nội dung: 209225Xem nội dung: 209226
tml này cái gì cũng hayyyyyyyyy
 

manachue456

Yếu sinh lý
tải phim về dùng potplayer là nó tự dịch tao toàn coi phim bộ của mỹ nó tự dịch mà google dịch
ý là phim phải có sub sẵn (ngôn ngữ khác tiếng việt) thì dùng app sẽ hộ trợ dịch sang tiếng việt à m, hay là phim ko có sub nó vẫn tạo ra file sub của phim dựa vào âm thanh
 

love nurses

Tao là gay
Chủ thớt
ý là phim phải có sub sẵn (ngôn ngữ khác tiếng việt) thì dùng app sẽ hộ trợ dịch sang tiếng việt à m, hay là phim ko có sub nó vẫn tạo ra file sub của phim dựa vào âm thanh
cốn cái lò nha mày

Đồ ngon thế ngoài google ra ai cho mày xài free. Portplayer là phần mềm gắn cái phụ đề có sẵn trong máy mày với cái video trong máy mày với nhau. File subtile sẽ có lời thoại và thời gian cho lời thoại, với định dạng file lằng nhằng lắm mày không tự tạo được đâu.

Thường subtile của mấy phim bình thường nó sẽ có file online cho mày down về. nhưng sếch nhật không có hehe nên mày vẫn phải dùng youtube như cách tao chỉ để down sub nhật về thôi. Xong cầm subtile nhật đem lên mạng cho nó dịch rồi down về lần nữa. Sau đó mày để file subtile đã được dịch cùng thư mục với cái video, rồi mày chạy cái video bằng portplayer ( nhớ đặt file subtile và file video cùng một tên thì nó sẽ auto gộp vô)
 
Chỉnh sửa lần cuối:

manachue456

Yếu sinh lý
cốn cái lò nha mày

Đồ ngon thế ngoài google ra ai cho mày xài free. Portplayer là phần mềm gắn cái phụ đề có sẵn trong máy mày với cái video trong máy mày với nhau. File subtile sẽ có lời thoại và thời gian cho lời thoại, với định dạng file lằng nhằng lắm mày không tự tạo được đâu.

Thường subtile của mấy phim bình thường nó sẽ có file online cho mày down về. nhưng sếch nhật không có hehe nên mày vẫn phải dùng youtube như cách tao chỉ để down sub nhật về thôi. Xong cầm subtile nhật đem lên mạng cho nó dịch rồi down về lần nữa. Sau đó mày để file subtile đã được dịch cùng thư mục với cái video, rồi mày chạy cái video bằng portplayer ( nhớ đặt file subtile và file video cùng một tên thì nó sẽ auto gộp vô)
Thế thì vẫn hơi mất công, thế thôi dùng cái tool auto sub nó tạo sub từ âm thanh video cũng đc, tất nhiên nhiều đoạn dịch ko chuẩn do lúc rên phát âm ko rõ ràng nhưng vẫn đủ hiểu nội dung vì sao chịch :)))
 
Bên trên